Евродепутатът Светослав Малинов организира среща в Европейския парламент с български писатели, преводачи и издатели тази вечер, 15 ноември, посветена на проблемите на превода.Участниците в нея ще дискутират и разкажат за предизвикателствата пред преводачите и това дали публикуването на български автори е рисково бизнес начинание.Това е моят скромен принос, за да бъдат зачетени едни много важни, но невидими участници в българската култура – преводачите на българска литература на чужди езици, отбеляза Малинов.Това далеч не е най-лесната и най-доходоносната работа, добави той.Самият Малинов е преводач, най-вече на класически текстове в областта на философията и политиката, и според него българският е по-богат от английския.Българският език е съвършен инструмент и единствените предизвикателства са компетентността, ерудицията и интелигентността на преводача, категоричен е той.На срещата ще се обсъждат и политиките, субсидиите и механизми за подобряване на преводите и на книгоиздаването.Светослав Малинов коментира и изхода на президентските избори у нас, които според него не могат да са изненада за никого в България „освен ако той не е случайно пребиваващ“. Според него не може да е изненада и обещана оставка.„Да, това ще доведе до известна дестабилизация, но това е изключително добре за България, а и за всяка демокрация. Смятам, че българският избирател ще намери вариант за по-добро управление на страната. Оценката бе за правителството и лично за премиера макар и през президентски избори“.Вижте целия репортаж тук: https://www.bitelevision.com/balgarski-pisateli-i-prevodachi-obsazhdat-problemite-na-prevoda-v-evropejskiya-parlament/